Media pemerintah China menuduh serial Netflix 3 Body Problem mendorong ‘hegemoni budaya Amerika’

Ia menambahkan bahwa tim produksi “sengaja menghilangkan citra modern China yang digambarkan dalam novel” sambil mempertahankan “wajah kuning” para penjahatnya.

“Apa yang disebut pluralisme dan inklusivitas tidak dapat menyembunyikan diskriminasi dan permusuhan mereka yang mengakar terhadap peradaban lain,” kata artikel itu.

Novel fiksi ilmiah pemenang Penghargaan Hugo The Three-Body Problem adalah buku pertama dalam trilogi karya penulis Tiongkok Liu Cixin. Trilogi, yang juga mencakup novel The Dark Forest dan Death’s End, adalah tentang manusia yang memerangi peradaban asing selama berabad-abad, mulai dari Revolusi Kebudayaan China.
Karakter utama novel pertama Ye Wenjie, yang merupakan salah satu dari sedikit karakter utama yang digambarkan sebagai orang Cina dalam serial Netflix, memanggil ras alien yang dikenal sebagai Santi, yang namanya berarti “tiga tubuh” dalam bahasa Cina, setelah ayahnya terbunuh selama Revolusi Kebudayaan.

Karakter utama dalam seri tiga buku muncul pada waktu yang berbeda, dengan beberapa cerita mereka dipisahkan oleh dekade atau lebih. Namun dalam versi Netflix, sebagian besar karakter utama muncul di awal dan alur cerita mereka berkembang selama periode waktu yang sama.

Serial Netflix juga terutama berlangsung di Inggris, bukan di Cina, yang merupakan latar utama novel.

Tidak ada saluran resmi bagi pemirsa untuk menonton serial Netflix di Cina daratan, di mana layanan streaming Amerika dilarang.

Drama sci-fi ini memiliki peringkat 6,8 dari 10 di Douban, situs ulasan film paling terkenal di China – jauh lebih rendah daripada produksi Netflix beranggaran tinggi lainnya seperti musim pertama Stranger Things dan The Crown, yang masing-masing memperoleh peringkat pemirsa 9,0 dan 9,3.

Trilogi Liu juga telah diadaptasi menjadi serial TV China oleh Tencent, salah satu raksasa teknologi dan game top China.

Seri Tencent, yang memulai debutnya tahun lalu, memiliki peringkat 8,7 dari 10 di Douban. Sementara beberapa pengulas mengeluh penggambaran versi buatan sendiri tentang Revolusi Kebudayaan dikompromikan karena sensor ketat Tiongkok, sebagian besar memuji kompleksitas karakter dan adaptasi novel yang setia.

09:32

Gundam: Ace dari anime Jepang, cerita di balik kit mainan Gunpla yang populer

Gundam: Ace dari anime Jepang, cerita di balik kit mainan Gunpla yang populer

Sebagian besar kritik terhadap serial Netflix tentang Douban menggemakan yang diangkat oleh China Military Online, dengan fokus pada perbedaan drastis dibandingkan dengan novel, dari karakter hingga kompresi garis waktu trilogi.

Kontroversi besar adalah penggambaran rinci serial Amerika tentang Revolusi Kebudayaan – peristiwa yang mendorong invasi alien Santi ke Bumi. Sutradara adegan tersebut adalah pembuat film Hong Kong Derek Tsang Kwok-cheung.

Beberapa pengulas membandingkan penggambaran versi Netflix tentang periode dalam bahasa Cina dengan versi peristiwa yang lebih samar-samar dalam seri Tencent. Tetapi yang lain mengkritik adegan itu, mengatakan itu menggambarkan China dalam cahaya yang buruk dan melukis karakter non-China sebagai penyelamat.

“Netflix mengikuti novel aslinya dengan meminta karakter Cina memanggil Santi, tetapi pahlawan harus diganti dengan orang Barat. Jangan pernah mengaitkannya dengan produk globalisasi yang tak terhindarkan,” kata seorang pengulas Douban, memberikan seri dua dari lima bintang.

Tetapi pengulas lain, yang memberi seri ini peringkat bintang empat, mengatakan bahwa memahami Santi membutuhkan pemahaman sejarah keterlibatan mereka dengan manusia, termasuk Revolusi Kebudayaan, “jadi sangat cocok untuk menyoroti bagian ini di awal seri”.

Penyiar negara China CCTV juga melaporkan kontroversi tersebut, mengutip desainer video game Jepang terkenal Hideo Kojima, yang memposting ulasan tentang serial Netflix di X, sebelumnya Twitter, menyarankan mereka yang telah membaca novel asli untuk menonton adaptasi Tecent.

Namun, dalam posting terpisah, Kojima juga memuji adaptasi dan efek visual versi Netflix, mengatakan tim produksi telah mengubah trilogi menjadi “karya menghibur yang cocok untuk mereka yang telah membaca aslinya dan mereka yang belum”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *